Samba-Enredos Rio 2015

Zuletzt bearbeitet: 29. November 2014

Die Themen-Sambas (Samba-Enredos) für den Karneval 2015 in der “Grupo Especial” von Rio de Janeiro

Beija-Flor
Um Griô Conta a História: Um Olhar Sobre a África e o Despontar da Guiné Equatorial Caminhemos Sobre a Trilha de Nossa Felicidade
Eine alte Erzählung: Ein Blick auf Afrika und der Aufbruch von Guinea Äquatorial – Wir wandern auf unserem Weg zum Glück
Interpret: Neguinho da Beija-Flor

Grande Rio
A Grande Rio é do Baralho
Die Grande Rio ist ein Kartenspiel
Interpret: Emerson Dias

Imperatriz Leopoldinense
Axé Nikenda – Um ritual de liberdade – E que a voz da liberdade seja sempre a nossa voz
Axé Nikenda – Ein Ritual der Freiheit – Die Stimme der Freiheit sei stets unsere Stimme
Interpret: Nêgo

Mangueira
Agora chegou a vez vou cantar, Mulher de Mangueira, Mulher Brasileira em primeiro Lugar
Jetzt ist es Zeit zu singen, die Frau der Manguera, die brasilianische Frau an erster Stelle
Interpret: Luizito

Mocidade Padre Miguel
Se o mundo fosse acabar, me diz o que faria se só lhe restasse um dia
Wenn die Welt unterginge, sag mir, was du tun würdest, wenn dir nur noch ein Tag bliebe
Interpret: Bruno Ribas

Portela
Imaginá RIO – 450 janeiros de uma cidade surreal
Imaginär Rio – 450 Jahre einer surealen Stadt
Interpreten: Wantuir und Wander Pires

Salgueiro
Do fundo do quintal, sabores e saberes na Sapucaí
Aus dem Hinterhof, Genüsse und Weisheiten auf der Sapucaí
Interpreten: Serginho do Porto und Leonardo Bessa

São Clemente
A incrível história do homem que só tinha medo da Matinta Pereira, da Tocandira e da Onça Pé de Boi.
Die unglaubliche Geschichte des Mannes, der Angst vor der Matinta Pereira, der Tocandira-Ameise und dem ochsenfüssigen Jaguar hatte
Interpret: Igor Sorriso

União da Ilha
Beleza Pura?
Alles Bestens? – wörtlich “Pure Schönheit”? = lokaler Strassenjargon
Interpret: Ito Melodia

Unidos da Tijuca
Um conto marcado no tempo – O olhar Suiço de Clóvis Bornay
Eine Geschichte geprägt von der Zeit – der Schweizer Blick des Clovis Bornay (brasilianischer Schauspieler und Kostüm-Designer)
Interpret: Tinga

Unidos do Viradouro
Nas veias do Brasil, é a Viradouro em um dia de graça
In den Adern Brasiliens, das ist die Viradouro an einem begnadeten Tag
Interpret: Zé Paulo Sierra

Vila Isabel
O Maestro Brasileiro está na Terra de Noel. A Partitura Azul e Branco, da Nossa Vila Isabel
Der Maestro Brasileiro befindet sich im Noel-Land. Blau-Weiss ist die Partitur unserer Vila Isabel
Interpret: Gilsinho

© 2003-2021 BrasilienPortal by sabiá brasilinfo
Reproduktion der Inhalte strengstens untersagt.
Aus unserer Redaktion

Letzte News

Brief aus Amazonien…

…an die Präsidenten der neun Länder Amazoniens und alle führenden Politiker der Welt, die für die